Translation of "'s headed" in Italian


How to use "'s headed" in sentences:

You know where our mystery woman's headed?
Sai dov'e' diretta la nostra sconosciuta?
He's headed for the end of the field.
Si dirige verso la fine del campo.
Because I think he's headed this way.
Credo proprio che sia diretto qui.
I say that he's headed here, and we take him here.
io direi che e' diretto qua, ed e' qua che noi lo beccheremo.
He's headed right towards you, Dan.
È diretto verso di te, Dan.
He's headed for the back door.
Va verso la porta sul retro.
I think I know where he's headed.
Penso di sapere dove sia diretto.
He's headed east in the Port Authority.
È diretto a est al Port Authority.
Sarah's headed off to nursing school next month.
Il prossimo mese, Sarah inizia la scuola per infermiere.
I removed all the shrapnel I could, but there's a lot left, and it's headed into your atrial septum.
Ho tolto quante più schegge ho potuto, ma ce ne sono ancora tante e puntano verso il setto interatriale.
But he also said that there's no reason to believe that Fenton's headed this way.
Ma ha detto anche che non c'è motivo di pensare che Fenton sia venuto qui.
That seems to be where the story's headed.
Sembra questa la piega che la storia sta per prendere.
He says Ronan's in possession of something called an Infinity Stone and he's headed toward Xandar.
dice che Ronan è in possesso di qualcosa chiamato pietra dell'inifinito ed è diretto a XANDAR.
Your team's headed into a trap.
La vostra squadra sta per cacciarsi in una trappola.
She's headed to court right now.
Sta andando in tribunale proprio ora.
He has a serious medical condition-- it's a good bet he's headed somewhere proximate to a doctor who specializes in his disease.
Ha una grave malattia. E' probabile che sia diretto da qualche parte vicino a uno specialista della sua malattia.
Trail went cold about 100 miles out, but it's headed north.
Se ne sono perse le tracce a cento miglia da qui, è diretto a nord.
She just logged into the system using Burke's user I.D., and I think she's headed your way.
Si è appena loggata nel sistema con le credenziali di Burke... e credo sia diretta lì.
I expect she's headed to Castle Black where her brother serves as Lord Commander.
Immagino sia diretta al Castello Nero per raggiungere suo fratello, il Lord Comandante.
You're telling me Sam's headed into that?
Non mi direte che Sam e' davvero la'.
Serge's headed for the Arles pen.
Lo trasferiscono alla centrale di Arles.
Looks like he's headed to the fountain all right.
Sembra che sia diretto alla fontana.
Yeah, I think he's headed to Skull Cave.
(Ela-Shan) Si è diretto alla Grotta del Teschio.
It's carrying death, and it's headed for Earth.
La nave trasporta morte ed è diretta sulla Terra.
Anyway, she's headed straight for the red zone.
E comunque si sta dirigendo verso la zona rossa.
I know where he's headed next.
So quale sarà la sua prossima mossa.
The bounty hunter still has to deliver her to George, so that's where Riley's headed.
Il cacciatore di taglie deve ancora consegnarla a George, quindi e' li' che e' diretto Riley.
Believe me, where this train's headed, there's no place for men who do.
Credetemi, dove questo treno è diretto non c'è spazio per Ie pistole.
That little patch of border he's headed towards... is mostly deep canyon.
L'area di confine dove è diretto è quasi tutta canyon.
Well, let me ask you: What happens if you're standing in the road and a car's headed for you?
Lasciate che vi chieda cosa succede se siete in mezzo a una strada
That's headed up to about nine billion.
Ci dirigiamo verso i 9 miliardi.
2.7428419589996s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?